13 Aralık'taki protesto gösterimizde, Boddinstrasse'de bulunan Eğitim Evi'ni de (Haus der Bildung) ziyaret ettik. Eğitim, Kültür ve Spor Bölge Meclisi Üyesi Sn. Karin Korte gösteriyi sıcak bir şekilde karşıladı ve birkaç söz söyledi:
- 15 Aralık'taki konuşma için sabırsızlanıyor. İyi bir tartışma olmasını umuyor.
- Evde olan bitenden Eylül ayına kadar habersiz olduğunu söyledi.
- Wichtig sei ihr, dass die Volkshochschule Räume für die Flüchtingsberatung brauche.
- 15 Aralık'taki konuşmaya sadece en büyük dört dernek katılabiliyor çünkü görüşmede insanların gözüne bakmak istiyor.
- Kendisine doğru bir adım atacağımızı umuyor çünkü bu henüz gerçekleşmemiş. Bizden sadece çevrimiçi dilekçe, Facebook ve web sitesi aracılığıyla haberdar olmuş.
- Şimdiye kadar sadece Schillerwerkstatt ve Vielfalt e.V. ile görüştü. - çünkü kendisi onlara yaklaştı.
- Ona "normalde de" yaklaşmamızı diliyor. "O zaman böyle bir proteso yapmak zorunda kalınmazdı."
Doğru olan:
- Biz de güzel bir sohbet diliyoruz.
- Evdeki inisiyatifler Frau Korte ile temasa geçti ve ancak o zaman bir görüşme daveti geldi.
- Schillerwerkstatt'ın tüm ev adına başvurduğu BVV-Mahalle sakinlerinin taleplerine (BVV-Einwohneranfrage) yanıt gelene kadar görüşmeler için belirli bir tarih almadık.
- Mahalle evinin (31/12/2021 tarihine kadar) mevcut koordinatörü, Vielfalt e.V. çalışanı, Nisan ayından beri ev için bölge müdürlüğüne (Bezirksamt) yazıyor.
- Daha çoğumuzun katılabilmesi için online görüşme istemiştik. Bu talebimiz reddedildikten sonra mahalle evini temsilen dört katılımcı belirledik.
- Bir gösterici, konuşmasının ardından doğrudan Frau Korte'ye döndü: "Size Göçmen Kadınlar Birliği-Berlin adına yazdım". Frau Korte göstericiye arkasını döndü, "Ama dernek, dernekler bana ulaşmadı, mesele bu. Benim için şahıslarla ilgili değil."
- Birçok mülteci, genç ve yetişkin de mahalle evimize geliyor. Bizi birbirimize düşürecek oyunlar oynanmasına izin vermiyoruz. Mültecilerin evimize ihtiyacı var dedikleri zaman, cevabımız, "Evet, aynen öyle!Ja, genau!“