Bu, ne hakkında

Karlsgartenstrasse 6'daki mahalle evindeki girişimler ve projeler şu anda evlerini kaybediyor.

2021-2026 koalisyon anlaşmasında, Berlin eyalet hükümeti kendisine "özellikle ayrımcılıkla mücadele çalışmaları, demokrasiyi teşvik etme, mağdurlar için danışmanlık ve güçlendirme alanlarında sivil toplum projelerinin ve girişimlerinin uzun vadeli taahhüdünü güvence altına alma" hedefini belirledi. Yani mahalle evindeki girişimlerin sekiz yıldır yaptıklarını tam olarak desteklemek için. Yine de Neukölln bölge ofisi odaları onlardan uzaklaştırmayı planlıyor.das Engagement von zivilgesellschaftlichen Projekten und Initiativen insbesondere im Bereich der Antidiskriminierungsarbeit, Demokratieförderung, Opferberatung und des Empowerments langfristig abzusichern.Yani mahalle evindeki girişimlerin sekiz yıldır yaptıklarını tam olarak desteklemek için. Yine de Neukölln bölge ofisi odaları onlardan uzaklaştırmayı planlıyor.

2013'ten beri evde birlikte çalıştılar, önemli ağlar ve yapılar kurdular, mahalleden çok çeşitli insanlar için ortak bir alan geliştirdiler, Berlin'e yeni gelen insanlar için köprüler inşa ettiler ve defalarca karşılaşmalar, değiş tokuşlar, tartışmalar ve yaratıcılık için bir yer yarattılar. Mahalle Evi, Schillerkiez Mahalle Yönetiminin (Quartiersmanagement) dayanak noktasıydı ve devamı için güvenli finansmanı gerekliydi.

Stadtteilmütter Neukölln, MigrantinnenVerein Berlin, Demokratieprojekt Schillerkiez ve Schillerwerkstatt burada buluşanların sadece birkaçı. Pälastina spricht, Queer Tango ve die Berlin Habla Toastmasters. Taschengeldfirma, Mensch Raum Land e.V. ve pluralarts burada gençlik çalışması yapıyor. Şu anda toplam 25 girişim var.

Şu anda, evin bugüne kadarki idareciliğini üstlenen Vielfalt e.V., evden çekiliyor ve Haziran 2021'de kullanım sözleşmesini feshetti - Ancak aynı zamanda başka derneklerin devam etmesini önerdi. Örneğin, Schillerwerkstatt, 1.1.2022'den itibaren Schillerkiez demokrasi projesini sürdürecek ve aynı zamanda ev sponsorluğunu da üstlenecek.

Evin koordinatörü, bu idareci değişikliğini, mahalle evinin gelecekte açık olması gerektiğini ve açılabileceğini tekrar tekrar belirtmek için bölge ofisi ile aktif olarak Nisan ayından beri temas halindeydi. "İşe yarayacak," denildi.

Eylül 2021'in sonunda, inisiyatifler, Vielfalt e.V.'den öğrendiklerine tamamen şaşırdı: Odalarının kullanımının 2022'den itibaren Volkshochschule Neukölln'e gideceği söylendi. VHS Neukölln, 2015'ten beri hemen yandaki eski Kurt-Löwenstein-Schule'yi kullanıyor. Odalarda da bir servis ofisi kurmak istiyor.

Ev üç katlı: Birinci katta ortak mutfaklı ve bahçeye bakan teraslı büyük bir oda, 1. ve 2. katlarda eski iki buçuk odalı dairelerde çok daha küçük odalar.

Bölge ofisi (Bezirksamt) 24 Kasım 2021'deki BVV toplantısında, ikinci kattaki küçük odaların gelecekte inisiyatifler tarafından kullanılmasına izin verileceğini açıkladı. Birinci kat ve ikinci kat, VHS tarafından devralınacak. Binanın dönüşümü hâlâ planlanıyor. Bölge ofisi bunu "bir işbirliğine büyük ilgi" olarak nitelendirdi.

Birinci katı kaybetmek, yeri kaybetmek anlamına geliyor. Bir karşılaşma ve köprüler yeri olan Kiezcafé kapanmak zorunda kalıyor. Bu, işbirliği değil. Bu, yerinden etme.

İnisiyatifler, karar alma sürecine şeffaf bir şekilde dahil edilmedi ve ciddiye alındıklarını hissetmiyorlar. VHS'nin zaman zaman bireysel odalarını kullanabilmek onlar için bir alternatif değil. Mahalle Evi, tekil tekliflerin toplamından daha fazlasıdır.

Özellikle Kiezcafé, teras ve bitişiğindeki bahçe, evin kalbidir. Hiçbir teklif olmaksızın ve hiçbir sebep göstermeksizin ilçede yaşayan her yaştan komşunun ziyaret edebileceği mahallenin merkez noktasıdır.

Son olarak, göçmen kadınlar, kadınlar ve kızlar için güvenli bir alandır. Kadına yönelik şiddete karşı işleyen güvenli bir alan

Kadın sığınma evlerini kapatanlar, böylece kadınların önemli olmadığı sinyalini veriyor. Bölge ofisinin (Bezirksamt) açıklaması 24.11'de geldi. BVV'nin Youtube canlı akışı aracılığıyla: "Giriş katı ve 1. kat, VHS binayı devralana kadar - yeniden yapılanma çalışmaları kullanımı kısıtlamadığı veya imkânsız hale getirmediği sürece - girişimlere ücretsiz olarak açık olmaya devam edecektir."Das Erdgeschoss und das 1. Obergeschoss sollen weiterhin – sofern Umbaumaßnahmen die Nutzung nicht einschränken oder unmöglich machen – bis zur Übernahme der dortigen Räumlichkeiten durch die VHS den Initiativen ebenfalls weiter kostenfrei zur Verfügung stehen.

VHS tarafından devralınana kadar. Buna inanamayanlar için bkz. Drucksache 0018/XXI.

Mahalle evinden dört temsilci, işbirliği olanaklarının tartışılacağı ilk yuvarlak masaya, sonunda, 15 Aralık'ta, davet edildi. Bölge ofisi (Bezirksamt), dört kişiden birinin tartışmaya açıkça gireceğini duyurdu.

İnisiyatiflerin talepleri:

  • Karlsgartenstraße 6'daki odaların kalıcı olarak korunması ve kullanım imkânı
  • mahalle evinin odalarının ücretsiz olarak kullanılmaya devam edilmesi

13 Aralık saat 16:00'da inisiyatifler ve destekçiler, Karlsgartenstraße'den Neukölln Belediye Binası'na kadar (Rathaus Neukölln) gösteri yapacaklar.

Anne Matthies

Not: Ben mahalle sakiniyim. 1990'dan beri kesintilerle Neukölln'de yaşıyorum. Mahalle eviyle hiçbir şekilde bağlantım yok, sadece mahalledeki varlığından memnunum. BVV'de mahalle sakinlerinin sorularına verilen cevaplar beni o kadar çileden çıkardı ki hayatımın ilk okuyucu mektubunu yazdım ve Netzwerk Nachbarschaftshaus'a katıldım. Einwohneranfrage in der BVV hat mich so empört, dass ich den ersten Leserbrief meines Lebens geschrieben und mich dem Netzwerk Nachbarschaftshaus angeschlossen habe.

Yazıda sadece genel olarak "bölge ofisi"nden bahsediyorum çünkü evdeki bazı kişiler isim vermekten çekiniyor. "Bölge ofisi" terimini, hepsi Neukölln bölge ofisinde çalışan, bazıları oldukça iyi niyetli olan çeşitli insanlar için kullanıyorum. Orada kimin kiminle iletişim kurduğunu dışarıdan görmek mümkün değil. „Bezirksamt“, weil manche Leute im Haus Angst davor haben, Namen zu nennen. „Bezirksamt“ verwende ich für verschiedene Personen, alle tätig beim Bezirksamt Neukölln, einige durchaus wohlwollend. Es ist von außen nicht zu durchschauen, wer dort mit wem kommuniziert.

Benim için politik boyut mahallenin çok ötesine geçiyor. Olaya karışanlar aylarca karanlıkta tutuldu. Bugüne kadar, binanın geleceğiyle ilgili kararın herhangi bir yerde kamuoyunda tartışıldığına dair hiçbir kanıt bulamadım.

Nachbarschaftshaus
Karlsgartenstraße 6
12049 Berlin